原作者:lamardeuse
原文:http://archiveofourown.org/works/71404
譯者:Nolanda
Relationship: Merlin Emrys/Arthur Pendragon
Rating: Explicit
summary:現代AU。Merlin、Arthur、混亂、一個寶寶和一頂鈴鐺精靈帽的故事。
= = =
原作者附註:現代AU,部份情節來自1939年的電影”Bachelor Mother”,由David Niven及Ginger Rogers主演,裡面Niven是(看好啦)「Merlin父子」百貨公司裡的兒子。這實在太怪異了,要編我也編不出來,更怪異的是,我在考慮把它改寫成Merlin fic時完全不記得這件事,大概在我腦子裡某處長蜘蛛網了。
譯者附註:這是個A和M莫名其妙一起養了個孩子的故事,非常溫馨!有一小段MA肉,到時候會標明
授權:
Gwen微笑著對他們眼前的景象張開雙臂。「歡迎來到地獄。」她甜美地說。
「哇。」Merlin嘆道,雖然他在道德上及哲學上反對各種形式的放肆的消費主義,尤其是聖誕節,但他仍感到驚嘆。十二月的「Pendragon父子」百貨公司玩具部門真是琳瑯滿目,堆積如山的商品甚至超越了Harrod’s最令人髮指的行徑。但至少品味好多了。
他只來過這間百貨一次,考慮到當時他在毛皮部門抗議,他並沒有真的逛過這裡。把自己和一堆貂皮大衣綁在一起可不太方便逛街。所以Gwen在他第一次輪班前的導覽真的開了他的眼界。「Pendragon父子」是一棟歷史悠久的豪華老建築,只招待有錢得令人髮指的人的那種房子。甚至有的部門──像是Gwen負責的在頂樓的藝術及古董部門──一整區的商品完全不貼標價。這才叫做高檔。
然而,Merlin也看見他們至少留意到了下層社會的存在,因為出口處有救世軍(Salvation Army)的據點。毫無疑問地,「Pendragon父子」每年捐贈一筆可觀的金額,並馬上花比捐款更高的金額在Times買下全版廣告,大肆宣揚他們的善舉。
「來吧,我介紹你認識巨龍。」Gwen說,領著他往玩具部門的中心走,那裡展示著一個看起來很美味的糖果薑餅屋,被一個笑容滿面的巨大聖誕老人,及一群衣著鮮艷的小精靈圍繞著。看到Merlin奇怪的表情,她笑出聲並說,「不,不,沒什麼好擔心的──巨龍只是個開玩笑的綽號而已。我剛開始在這裡工作時她是我的經理,她人很好。你們會處得很好的。」
在那短暫的一刻,Merlin希望自己和Gwen一樣拿藝術史學位,而不是他自己沒用的比較宗教學位。對於拿宗教學位又不想從事教會工作的人來說,在英國能做的工作少得出奇。往好的方面看,他現在能在派對裡喋喋不休地談論一點用都沒有的東西。
「等不及見她了。」他說,試著聽起來熱情些。他真的很感謝Gwen替他弄到這份工作。至少Pendragon給的薪水不錯,而每年這個時候他都真的很缺錢。
「喔,停!請你停下!」
聽到喊聲,Gwen和Merlin都扭頭,正好看見一個年輕男人在前門附近撞倒了一位救世軍的人。那人抓著捐款袋,試著推開擁擠的購物人群。最後他挫敗地吼了一聲,放棄了前門,轉身沿著主廊移動,無疑是想要找尋別的出口。
Gwen和Merlin對看一眼,然後兩人都跑了起來。「我知道一條捷徑!我去攔截他!」Gwen喊道,消失在一條側邊走道裡。Merlin衝過驚訝的聖誕老人身邊,像滑雪選手避開旗桿般在顧客間穿梭。
跑了數十公尺後,他突然看不見搶匪了,他伸長了脖子,邊跑邊試著越過顧客的頭頂找到他。不幸的是,這也代表他無法即時注意到身邊的情況,所以他沒看見那個金髮男子,直到他的視野被一張驚訝的臉佔據,下一秒Merlin便直直撞上了那個人,把他給撞倒了。
「該死!」Merlin喊道,摔在地上──或說摔在那人身上,雖然他比地板柔軟得多,但也易怒得多。
「你──白痴!」那個人喊道,推著他。「馬上從我身上下去!」
「對不起。」Merlin說,從那人身上滾下來,並伸手想幫他起來。「我剛才是想要──」
「你到底多智障才會在擠滿人的百貨公司裡奔跑?」那人喊道。他揮開Merlin的手,自己站了起來。
Merlin站直了,開始覺得有點被那人的態度惹毛了。「我不知道,」他頑固地說。「但我確定你很快就會用你最大的音量告訴我。」
金髮男子睜大了眼睛,顯然他是個上流社會混蛋,不習慣被別人用這種態度說話。他吸一口氣,正要開口爭論時,Gwen向他們衝了過來。
「Merlin,你在這裡呀。」她喘著說。
「對不起,Gwen。」Merlin嘆道。「他逃走了嗎?」
「別擔心。我在途中碰到Morgana──她和我一起在藝術品部門工作──我們兩個逮到了人。她和一個美妝部門的小伙子正抓著他,等警察來。你迷路了嗎?」
「呃,沒有。」Merlin說。
「喔,哈囉,Arthur。」Gwen向那個金髮男子說。「對不起,我有點分心,沒看見你在這兒。」
「是的,看來這是常見的情況。」Arthur挖苦地說,並看向Merlin。
「等一下,」Merlin說,「你是說你認識這個人?他也在這裡工作嗎?」
Gwen挪動了一下。「呃,是啊,他在這裡工作。」她猶豫地說。
「發生了什麼事?」Arthur問Gwen。
Gwen指向大門。「有個人撞倒了那個救世軍的年輕人,搶走了捐款箱。」她說。「我和Merlin剛才衝去要抓他。」
Arthur搖搖頭。「什麼人在這種時節和窮人搶錢呀?」
「更窮的人?」Merlin小聲說。他能感受到Arthur瞪視的重量,但他沒理會他。
Gwen難過地搖搖頭。「你猜得不遠。那是Andy,他偶爾會來討零錢。他──我有時會和他說說話,他過得並不好。」她嘆了口氣,補充道,「不過,我想救世軍不會控告他,雖然那年輕人受了點傷。說不定他們甚至會幫助他。」
Merlin向Arthur的方向歪了下頭,「所以這是誰?在這裡上班的某個位子很大的人是吧?不過我想在『Pendragon父子』沒人是沒幾個臭錢的。」
Gwen瞥了一眼Arthur,然後嘆了口氣。「Merlin,這位是Arthur Pendragon。」她說,聞言Merlin的膝蓋好像顫抖了一下。「他就是『Pendragon父子』裡的兒子。也就是你的新老闆。」
Merlin慢慢地轉向他,發現Arthur正瞪著他瞧。
「你在這裡上班?」Arthur質問道。
「我想也不長了。」Merlin弱弱地說。
Arthur眼中閃過一道光芒,既頑皮,又淘氣,且純然地邪惡。
「喔不,」Arthur說,揚起了嘴角。「事實上,我有份完美的工作要給你。」
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Gwen在午休時來看他,咯咯笑個不停。「帽子不錯呀。」
「不好笑。」Merlin搖搖頭說,然後又停下,因為他整顆頭都在叮噹作響。他已經叮噹作響了三個小時,都要瘋了。「我想上帝在懲罰我不相信祂的存在。」
Gwen蹙眉。「這個理論的前提是你要先知道祂存在,所以祂也沒什麼好生氣了不是嗎?」
「不完全是。我現在也相信上帝是個心胸狹隘的小混球。」他拿下帽子,摸摸頭髮。「對不起,Gwen。我沒時間換衣服,但我也不可能穿成這樣出去吃飯。」
Gwen拍拍他的手臂,於是又響起一陣叮噹聲。「我去買回來,我們一起在休息室吃,好嗎?我請客。」
「Gwen,你不必──」
「我當然要請。我們要慶祝你上工第一天呀。再說,巨龍說你是她看過最棒的小精靈。」她向他微笑,然後放開了他的手臂。
「謝謝你親愛的,」Merlin說,「你真是個女王。」
「嗯哼,才不呢。」她答道。「我馬上回來。」Merlin目送她離開,試著壓下想尖叫著衝出這棟大樓的衝動。
「把帽子戴回去。」
聽到這聲音,Merlin轉身,但他早就知道那是誰了。「現在是我的午休時間,陛下。」他說,揮舞仍抱著帽子的手臂,嘲弄地一鞠躬,從領子到鞋子都叮噹響。
Arthur抿起嘴唇。「但你還是站在店裡,」他指出。「如果你不想穿全套劇服,就去只有員工才能進去的地方。」
「我正要這麼做。」Merlin喃喃地說。「對了,」他忍不住補上一句,「我大概半個早上都沒戴帽子。你知道很多小小孩會怕戴大帽子的人嗎?你該考慮讓一些精靈不戴帽子,才不會把幼兒嚇得四處尖叫。」
Arthur目瞪口呆,部下竟然如此無禮地對他說話,他驚呆了。這時,一個大概五、六歲的小男孩和他的母親經過他們身邊。她正試著把他拖向排隊等著和聖誕老人說話的孩子們那裡,而他則以相同的決心反抗著。Merlin在那母親背後翻了個白眼,並喊道,「請等一下。」
那位母親轉過身來,Merlin在小男孩身旁蹲了下來。「哈囉,」他說,「我是Merlin。」
「我的名字是Geoffrey。」男孩不高興地說。雖然心情不佳,他仍很有禮貌。大概是與生俱來的個性。
「聽著,」Merlin輕聲說,「我知道他看起來很大很嚇人,但我可以告訴你,他其實人很好。」
Geoffrey搖搖頭。「我不管。我不想看聖誕老人。反正他不會給我我想要的禮物。」
Merlin皺起眉頭。這對母子和店裡其他人一樣衣著光鮮。他不認為錢會是個問題,也就是說一定有別的原因。他抬頭看向母親,但她的表情難以解讀。「告訴你,」Merlin大著膽子說。「我很了解那老傢伙。你為什麼不告訴我你想要什麼,我就能告訴你我們工作室裡做不做得出來?」
Geoffrey咬著嘴唇,怯怯地向Merlin靠近。「我,呃,我想要那種打掃玩具,有吸塵器的那種。我想要幫媽咪打掃家裡,但父親說男孩子不做那種事。」
Merlin壓下對那位父親的怒氣,沒讓情緒顯現在臉上。他以足夠讓那位母親聽見的音量說:「你媽咪怎麼說呢?」
「她說她認為我想要幫忙很棒。」男孩驕傲地說。
Merlin噘起嘴,想到了一個點子。他不確定站在他身後的那個男人會不會同意,但他才不在乎呢。「Geoffrey,媽咪打掃的時候,你爸爸在家嗎?」
Geoffrey搖搖頭。「不。他說灰塵讓他鼻子不舒服。」
「我有個點子。先提醒你,我得去和那個穿紅衣服的人談談,這個要求不太尋常,所以我不能保證他做得到。但也許我能請聖誕老人把禮物放在別的地方──不放在樹下,也許別的你和媽咪找得到的地方。你有什麼好地點嗎?」
Geoffrey想了一下,眉頭緊皺,然後他大聲說。「樓梯下的碗櫥!父親從來不去那裡。」
Merlin抬頭看向那母親,後者正專注地看著他。「樓梯下的碗櫥。」他清晰地重覆道。她仍凝視著他,雖然她表現得文風不動,但他猜她也許動搖了一點。「很好,我會告訴他的。如果他做得到,他就會這麼做。但如果他沒辦法,我希望你別放棄,好嗎?堅持下去,不要因為別人的想法而放棄你想要的東西。」
「就算是父親嗎?」男孩輕聲說。
「就算是父親。」Merlin也輕聲說。
Geoffrey長長地盯著他看,然後嚴肅地點點頭。「謝謝你。」他說,並伸出手。Merlin吞嚥了下,並握住那隻小手,搖了搖。
小男孩和他的母親走掉後,Merlin站起身,害怕Arthur不知會作何反應。他鼓起勇氣瞥了Arthur一眼,雖然Arthur對他皺著眉,但看來並不生氣。他的表情更像困惑的樣子,好像Merlin剛做了一件完全出乎他預料的事。
那表情在Merlin迎上他視線後馬上消失了,換上一副空白的表情。Merlin還來不及思考這代表什麼,Arthur便清清喉嚨說:「好吧,很快又有一對夫妻要打離婚官司了,我猜。」
Merlin覺得肚子一陣翻攪。「你要我怎麼辦?」他厲聲說。「告訴一個六歲孩子他的父親認為他是個怪胎?」
「等一下,我不是──」
「很抱歉,Mister Pendragon,現在是我的午休時間。」Merlin打斷他。他用力把那頂精靈帽戴到頭上,走向後台,他的胃扭成一團,什麼也吃不下了。
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
「你怎麼回事?」Arthur的父親質問道。「你幾乎沒碰午餐。」
Arthur回過神來。「沒什麼,只是不太餓。」這當然是個謊言。他餓死了。但他無法停止想著某個惱人的員工,好往自己嘴裡送食物。他努力想停下,但仍無法克制地在腦中一次次回播Merlin對那小男孩說的話,鼓勵那孩子做自己。
說得倒容易,Arthur心想,那人可能是那種古怪的藝術學生,對世界沒有實際的責任感。
Uther挑起眉毛,但沒說什麼。他轉向Morgana問道:「你解決修復小組的問題了嗎?」
「是的。」Morgana簡潔地答道,「好幾天前就解決了。」
「太好了。Arthur,聖誕節的新員工招得怎麼樣了?」
Arthur在桌下握緊了拳頭。「都訓練好了。」
「今年沒有瘋子嗎?」Morgana問道。
Uther做了個怪表情。「Morgana。」
「喔拜託,每年都有一個,你知道的。記得去年我們發現有個女孩在女用內衣部試穿給客人看嗎?」
「別提醒我。」Arthur說。他們花了好幾週才說服上議院,那並不是「Pendragon父子」的常規服務。
「所以我的意思是,總會有個瘋子出現的。」Morgana堅稱。Arthur的嘴唇抿成了一條薄線。他絕不會告訴她已經出現一個了。反正,Merlin看起來也不瘋,只是非常熱誠且對孩子非常有一手,而且顴骨很漂亮──
Morgana在他面前揮揮手。「Arthur,你確定你沒事嗎?」
「很好,很好,非常好。」Arthur說,用叉子戳著他的沙拉。
「不過,Morgana有道理。」他的父親思考著。「我想你該親自看過所有臨時雇員的背景。我們不希望去年的事件再重演。最好今天之前做完。」
「但我們上週就招了超過七十個人。」Arthur抗議道。
Uther抬起頭,直直看著Arthur。
Arthur嘆了口氣。「是的,父親。」他怨恨地瞪了Morgana一眼。她還有點良心,至少看起來很抱歉的樣子。當然他大部分時候都在辦公室待到很晚,但他今天沒心情留在店裡。發生早先那件事後,他覺得坐不太住,想出去走走,沉澱一下。檢閱七十個員工的資料會讓他忙到關門時間的。
好啦,他腦袋裡一個背叛的小聲音提醒他,反正你又沒什麼更有趣的計畫。
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Merlin離開員工休息室時,店已經關了,所有顧客都離開了。他值了兩個班,因為有另一位精靈打電話來請病假,雖然他很高興能多賺點錢,但他的腳到明天可能不會感謝他。精靈的鞋子又丟臉又不舒服,且它們不是設計來連穿上十二個小時的。
巨龍──Mrs. Kilgarrah──早就回去了,但她離開前拍拍Merlin的肩膀並稱讚了他,說他太適合做銷售了。Merlin想到就發抖(她力道大得令他差點跌倒──她是個很魁梧的女人,手掌像晚餐盤一樣大),但他得承認今天沒有他以為的可怕。他喜歡和小孩說話,看到他們的小臉蛋看見聖誕老人時亮起的樣子,令他心裡發暖。考慮到他基本上認為聖誕節是個組織化的宗教及滿身銅臭味的資本主義者的陰謀,能從另一個觀點看待節日也挺新奇的。
他向值第二班聖誕老公公的人道了晚安,一邊扯掉巨大的黑色靴子,一邊向門口走去。玩具部門已經完全熄燈了,唯一的光源來自主走道。Merlin經過聖誕節展示區,向人工雪及填充麋鹿露出微笑。
然後他聽到一聲小小的,抽鼻子的哭聲,他停下了腳步。
那聲音消失了,Merlin等了一會兒,一點聲音也沒有,於是他認為那只是他的想像。他走了幾步,然後又停了下來,因為那聲音又響起了。
「搞什麼──」Merlin隨著那聲音的方向走去,推開「聖誕老人的歡樂世界」的大門,在微弱的光線中小心地走著。他不停眨眼,試著適應黑暗,一步一步走。
他看見有東西在動,當那哭聲的音量提高到哭號時,Merlin終於看清了聲音的來源。
在聖誕老人的寶座上,有個被包在藍色毯子裡的嬰兒,小小的手臂無助地揮動著。Merlin急忙衝向前,急得差點絆倒自己,他在那孩子滾下椅子前將他一把抱住。
「哈囉。」Merlin喃喃地說,寶寶揮舞的手打在他的嘴上。你是誰呀?」
嬰兒當然沒回答他,只咿咿呀呀地盯著他看。
「好吧,我們看看該拿你怎麼辦,嗯?」Merlin說,走回主走道去。他不知道這個時間要去哪找個主管,所以他想找保全人員也可以。好幾分鐘後終於給他找到了一個。
「我的天呀,」保全人員──Leon──喃喃地說。「誰會把嬰兒丟在一間店裡?」
「可能來退貨換一個功能更多的新模型吧。」Merlin乾乾地說。Leon只乾乾地瞪著他,然後拿出手機按了一個鍵。
「Gawaine?是我。有個新來的發現了有趣的東西。有哪位主管現在還在嗎?」他停下,聽著回答。「他在?好,我們最好讓他知道。」又暫停了一下,Leon瞥了一眼Merlin及寶寶。「是啊,我想這個很重要。好。」他收起手機,向電梯點點頭。「去吧。」他說。
Merlin皺眉。「我要去找誰?」
「去頂樓,小子。」Leon告訴他。「Arthur Pendragon親自見你。」
Merlin垮下了肩膀。「我,呃,我不能就把嬰兒給你嗎?我想我今天已經受夠Arthur了。」
Leon再次向電梯點點頭,Merlin嘆了口氣。「好吧,我想也是。」他說。他懷裡的嬰兒開心地咯咯笑了起來,拍打著他的下巴。
「謝了。」Merlin對嬰兒說,電梯門關上了,「真的,太謝謝你了。」
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
「那是個嬰兒。」Arthur說。
Merlin沖他翻白眼。「我看得出你為什麼能有這麼大的辦公室。」他乾乾地說,「什麼都逃不過你的法眼。」
「你要我拿他怎麼辦?」Arthur暴躁地質問道,因為,好嘛,那句話的確挺蠢的,但他不會向Merlin坦承的。
「我在你的店裡找到這個寶寶。」Merlin解釋道,說得很慢,好像在對醉鬼或白痴說話一樣。「在聖誕老人的寶座上。我想這表示你要負責。」
「但他關我什麼事呀!」Arthur抗議道。「是我的店沒錯,我的意思是──」他停下,被自己的思路嚇到了。但如果被媒體知道,有個棄嬰被丟在「Pendragon父子」,人們就是會這麼想。
Merlin揚起眉毛。「好吧,我的意思真的不是說這孩子是你個人的責任,」他慢慢地說,「但那就說明了為什麼有人把寶寶丟在你家門口,不是嗎?」他端詳Arthur的臉,然後是寶寶的臉,看長得像不像。他突然滿面笑容地看向Arthur,然後說:「我認為他有你的眼睛!」
Arthur試著回想上一次他和自己右手以外的人發生性行為是什麼情況,並驚恐地發現他印象模糊。去年的不景氣害他幾乎天天加班。要是Merlin知道這有多不可能就好了──但Arthur也不會告訴他這個。「他多大了?」
Merlin舉起嬰兒,好像在稱重一樣。「我不知道──大概三個月吧,我猜。」
「我那時候沒有──跟誰在一起。」Arthur說。「我是說,就是他──」他揮了揮手。
「受胎?」Merlin說。
「是的。」Arthur咬著牙說。
「哼嗯,」Merlin說,顯然不買單。「我想我可能估錯他的大小。再說,他可能是早產──」
「總之這個可能性是不存在的。」Arthur厲聲說。
Merlin的眉毛挑得更高了。「喔,」他說,「我不知道你是同性戀。」
「我不是!」Arthur說,也許比必要的大聲了些。嬰兒動了動,揮著小小的手臂。Merlin後退了一小步,表情冷了下來。「我不是說同性戀有什麼不好──喔,算了。重點是,我們天殺的該拿他怎麼辦?」
「你是說你天殺的該拿他怎麼辦。」Merlin糾正他,把嬰兒遞向Arthur。「這是你的店。」
Arthur舉起雙手。「我對小孩不太行。」這是實話。他的表妹Vivien去年生了個寶寶,完美的金髮,脾氣差到像地獄派來的。他一直避免抱他、哄他或任何需要和他互動的情況,他才不要在一個陌生的孩子身上災難重演。
「我確定你要是試試看的話,會和小孩處得很好的。」Merlin安慰他。「來吧,這不難──」
Arthur不高興地哼了一聲,慢慢地放下手。「你一定要留下來。不管要把他送去哪,我都需要幫助。」
「好吧。」Merlin說,走近Arthur,把那團扭動的毯子交給他。「給你,別擔心不會抱,你只要──」
嬰兒已經快被移到Arthur手臂裡時,發出了最令人血液凝結的哭聲,差不多是僵屍電影等級的。
「Oh my God,他討厭我,快拿回去!」Arthur喊道,瘋狂地試著把小孩丟回Merlin懷裡。
Merlin嘆了口氣。「好吧,給我──不,沒事的,慢慢來。」他命令道,一會兒後Arthur就從這個小壞蛋手中被拯救出來,又可以呼吸了。Merlin輕輕地搖著他,像慢舞一般左右踩著腳步,小東西馬上就安靜了。Arthur發現自己正看得入迷,馬上逼自己清醒過來。
「字條呢?」他質問道,「有附字條嗎?關於他身份的線索之類?」在黑白老電影裡,棄嬰旁邊總是有張字條的。
但顯然時代不一樣了,因為Merlin難過地搖搖頭。「沒有字條。」他說。
「喔,天殺的。」Arthur嘆道,一隻手耙過頭髮。「好吧,我想我們得帶他去收容被拋棄的孩子的地方。」
Merlin停下搖擺的動作,瞪著Arthur。「幹嘛?」Arthur質問道,一會兒後Merlin搖搖頭,又繼續搖。
「沒事。」他喃喃地說,低頭看著孩子。「我──只是希望你不要在他面前那樣講。」
Arthur張口想告訴Merlin別傻了──這孩子才出生沒多久,才聽不懂「拋棄」這種詞──但當Merlin抬頭看他,他卻說不出口。他走向衣帽架,穿上外套和圍巾。「走吧。」
*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
聖瑪莉醫院小兒科在半夜時是個意外地令人沮喪的地方,雖然牆壁色彩鮮艷,燈光微弱的等候區也有玩具。Merlin和Arthur已經抱著孩子在這裡待了兩個小時了,醫護人員給他做了一系列檢查,最後連Merlin的安撫技巧都沒用了。護士又來抽一次血樣時,嬰兒落下了疲倦、生氣的淚水。
「聽著,你不認為你們已經從這孩子上抽夠多東西了嗎?」Arthur問那名護士,Merlin再一次把哭泣的嬰兒在懷裡抱緊。「我想他快被抽乾了。」
「是的,全部做完了。」護士告訴他們,「謝謝。」她拿著血樣離開,Arthur怒瞪著她的背影。
Merlin沒說,但他很意外Arthur堅持陪著他們做完檢查。他以為上流社會的大爺會把事情全丟給Merlin和醫護人員。但Arthur在那兒詢問每個程序的目的和必要性其實拖慢了進度。雖然Merlin很想把他的行為歸因至他的控制狂個性,但他看得出不只如此。在Arthur那不安、幾乎是緊張的舉止後,一定還有什麼原因,但Merlin還不了解他,猜不出那是什麼。
「也差不多了。」她關上門後,Arthur低聲抱怨。他轉向Merlin,往哭泣的寶寶的後腦勺伸出手,但還沒碰到又放下手。Merlin皺起眉頭,被這個動作弄迷糊了。Arthur在店裡時並沒有要碰或抱寶寶的意思。但他還來不及細想,便聽到有人敲門,一個女人探頭進來。
「哈囉。」她說,走向前向Arthur伸出手。「你一定是Mr. Pendragon。我是收養協會的Penelope Brightwood。」她向Merlin點點頭,後者兩手都抱著孩子。「這就是我們的小傢伙嗎?他好像不太開心呢。」
「他在被又戳又刺了兩小時之前都還好好的。」Arthur抱怨道。「那真的有必要嗎?」
「恐怕是的。」Ms. Brightwood說,將手放在寶寶的頭上,正是剛才Arthur打算做的動作。「最好是早點解決掉健康檢查,這樣我們才能盡快確定寶寶的狀況,說不定還能藉此追蹤到父母。不幸的是,這種方式很難真的確定身份。」
「而且也要出生日記有登記才有用。」Arthur有點尖酸地說。
Ms. Brightwood猛地抬起頭。「是的。顯然你已經深思熟慮過了。」
「兩小時可以做很多事。」Arthur咬牙切齒地說,好吧,他受夠了,Merlin心想。
「你替寶寶找到地方待了嗎?」Merlin問道,向前走了一步。
Ms. Brightwood慢慢地將注意力從Arthur身上轉移到Merlin。「我很抱歉,Mr──」
「Emrys,」Merlin說,「Merlin Emrys。是我發現他的。」
「是的,Mr. Emrys,我找到了一個地方。恐怕是暫時的──我們現在有點超出負荷了,但我還是找到了一位寄養媽媽,她同意多收一個。」
Merlin皺著眉。「多收一個?她已經有幾個了?」
「寄養的三個,自己的兩個。」她一定是讀懂了Merlin的表情,因為她換了話題。「好,我想該把他交給我了。」
她伸出手要接過嬰兒時,Merlin不由自主地抱緊了他。「也許我應該──再安撫他一會兒。」他說,繼續搖著仍嗚嗚叫著的小傢伙。
Ms. Brightwood放下手並後退。這時,又有人敲了門,她轉身開門,讓另一位女人進來。這位女士顯然就是寄養媽媽,雖然Merlin說不清他是怎麼知道的。她看來就像那種誰都想要的媽媽。她微笑著,面容和善,大約四十出頭,他猜想。她看見孩子,笑得更開了。
「喔,他真可愛。」她柔聲說,走到Merlin身旁,用一隻手指舉起寶寶的手。「哈囉,小朋友。Penny知道我一看見你就會迷上你了,是不是呀?她是對的。」
「謝謝你馬上趕來,Sarah,」Ms. Brightwood說,「太感謝你了。」
「不必,不必,」她說,「總是有辦法多收一個的,但我們得把他和其他孩子隔開就是了。」
「什麼意思?」Arthur問道,向前踏了一步。寄養媽媽困惑地看著他。
「這是Arthur Pendragon,Sarah。」Ms. Brightwood說。不知怎地她語氣有點沉重,Merlin心想。「Mr. Pendragon,這是Sarah McTavish。孩子是在他的店裡被發現的。」
「啊,」Sarah點點頭。「很高興認識你。Arthur,我們得把他和其他孩子隔開是因為有兩個孩子肚子痛,我不想要這個小傢伙也生病。」
Arthur看向Merlin和寶寶,一臉恐慌。「你要把這個孩子帶去一個有──可能是流感的家庭?」
「Arthur,」Merlin嘶聲說,因為兩個女人顯然要炸毛了。「沒人說是流感!」
「也沒人說不是。」Arthur頑固地堅持道。
「Mr Pendragon,我可以保證寶寶不會有健康風險。」Ms. Brightwood哼道,「現在,我想我們已經耽誤兩位夠久了。」
她強硬的語氣令Merlin終於走向前,把寶寶移到Mrs. McTavish懷裡。僅管有其他孩子生病的問題,但他相信孩子在她手中會得到良好的照顧。
「喔,這就對了。過來,親愛的。」Mrs. McTavish輕聲說,Merlin感到他承受了好久的重量離開他手中。他以為把責任交給更有經驗的人後,自己會鬆一口氣,但他沒想到自己一放手,便感到胸口一陣劇烈的失落感。
「我不知道──」Arthur開口,但Merlin用力搖頭打斷了他。
「Arthur,我們走吧。」他低聲說,總算把目光從寶寶身上移開,並轉身離開。「這裡已經沒有我們的──」
他身後,那嬰兒突然發出一聲可怕的哭喊,令之前他發出的所有哭叫都黯然失色。Merlin馬上回頭,看見他在Mrs. McTavish懷裡扭動著,雙手雙腳都朝他們的方向揮動。
Mrs. McTavish低聲吟著安慰的話語,並搖著寶寶,但什麼都沒用。淚水不停流下,他大口抽氣,臉色通紅。
「Merlin,」Mrs. McTavish堅決地說。「過來,年輕人。」
Merlin照做了,驚訝地發現她是要把寶寶遞回到他手上。小傢伙馬上安靜了下來,雙手抓住Merlin的毛衣。
「哇。」Merlin輕聲說,再度開始搖著孩子,輕易地進入了韻律中。「那真是──呃。」
Mrs. McTavish觀察著他,並點點頭。「你做得很不錯。你自己有孩子嗎?」
「喔不不,」Merlin說,「我媽以前是寄養媽媽──現在也還是。我以前住在家裡時會幫忙。」
Mrs. McTavish向Ms. Brightwood挑起一邊眉毛,然後看向Merlin。「你有急救證照嗎?」她突兀地問Merlin。
「有。」Merlin回答,不知道事情會如何發展。
「你最近有做過犯罪紀錄查詢嗎?」(criminal records check)
Merlin皺著眉。「上禮拜才做過,百貨公司聘人時要求的。」
「Sarah,我不知道──」Ms. Brightwood開口。
Mrs. McTavish指著孩子。「事實擺在眼前,Penny。我已經兩天沒睡好覺了,雖然Mr. Pendragon表達的方式很混帳,但他說得對──我最好別讓這寶寶染上Tasha和Malcolm的病。尤其當我們有另一個選項的時候。」
「他不在合格名單上。」Ms. Brightwood固執地說。Merlin臉色一白,他看向Arthur,後者看起來和他一樣蒼白。什麼名單?
「你可以明天寄一份評估表給他,」Mrs. McTavish堅定地說,「我有預感他會通過的。」她對Merlin說,「你不介意Penny明天聯絡你母親吧?她可以告訴我們你的經驗。」
「呃,不,我不介意。她的名字是Hunith。」Ms. Brightwood拿出紙筆,Merlin寫下了他母親的名字及電話號碼。「她住在Gloucester。」
Mrs. McTavish向Arthur點點頭。「同時,我確定『Pendragon父子』能替他的人格擔保。」
Merlin張開嘴想指出他今天是第一天上班,他不認為Arthur能救他於水火之中,但Arthur替他說話了。
「你的意思不會是要Merlin照顧這個嬰兒吧。」Arthur向前一步。「太扯了。」
Mrs. McTavish揚起眉毛。「親愛的,在我看來他做得相當好。」
「但我不──我已經有工作了!我不能就這樣辭職照顧一個孩子呀。」Merlin抗議道,想賺夠錢買聖誕禮物及付房租的希望似乎迅速離他遠去。
「好,夠了。」Arthur厲聲說。他從大衣內袋裡掏出一個小匣子,從裡面抽出一張名片,遞給Ms. Brightwood。「你可以明早打給我,我們再討論怎麼解決。現在孩子需要休息,我們一整夜在這裡不知所措是沒辦法讓他休息的。跟我來,Merlin。」
「我──我要跟你去哪裡?」Merlin急匆匆地說,Arthur一隻手放在他手肘上,帶著他走向門。
「我有另一份工作給你。」Arthur說,收緊了下巴。
「喔天啊,」Merlin輕聲說,「和上一份工作一樣糟嗎?」
「我想糟得多。」Arthur說,他打開門,先讓抱著寶寶的Merlin過去。寶寶快樂地吸著鼻子,頭枕在Merlin肩上。
===TBC===
0 Comments
3 Pingbacks