作者:Jade_Dragoness
原文:http://archiveofourown.org/works/410289/chapters/680585
「這部電影和綠野仙蹤很像嗎?」Spock問道,把爆米花蓋子蓋好,放回地上。他的小短腿甚至踢不到罐子。Spock拿出PADD,放在腿上,等待電影開演。
「有點像。」Jim回答,嚼著爆米花。
「這不是真實故事,如果你想知道的是這個的話。」McCoy補充道。「就我所知。」
「Bones,別告訴我你沒看過這片?」Jim喊道,驚訝地看著好友。「你怎麼活到這麼大還沒看過公主新娘?」
「很好,」McCoy皺著眉交叉起雙臂。「不告訴你。」
Jim朝他的臉丟了一顆爆米花,但McCoy彎下腰,沒打中。McCoy瞇起眼睛,伸手從他的椅子下拿出奶油爆米花。Jim瞪大雙眼,他沒發現Bones手上也有彈藥。
McCoy打開蓋子,拿一顆丟回去。
Jim笑著接住,丟進嘴裡,得意洋洋地嚼起來。Bones咒罵著。
Spock挑起一邊眉毛看他們倆搞笑。他一臉不茍同的模樣令Jim和Bones相視一笑,接著各朝Spock丟了一顆爆米花。
爆米花掉到他頭髮上時,孩子一臉反感。
Jim捧腹大笑,「抱歉Spock,我們忍不住。」
「如此舉止是營養品的浪費,因此不合邏輯。」Spock說,並正經八百地從頭髮裡挑出爆米花。然後他露出不確定的神情,不曉得該拿它們怎麼辦。他當然是不吃的。
McCoy要他把爆米花交給他,然後放進一個空杯架裡,晚點再丟。Jim心想丟在地上也沒什麼不對。地上已經掉了不少,夠讓維持部門抱怨了。但Spock堅決反對。
娛樂室的燈光慢慢暗下,第一幕亮起,一個小男孩坐在房間裡,對著電視打一款很古老的電動,像素很低,色彩粗糙的那種。
「那是地球上稱為棒球的遊戲。」Spock說。
Jim和McCoy都驚訝地看著他。
「你知道棒球?」Jim揚起眉毛問道。他沒想到Spock是那種會關心人類運動的人,不管是不是小孩。
「我的母親喜愛這項運動。」Spock答道,一邊在PADD上做筆記。
喔,這就說得通了。Jim眨眨眼又好奇地問,「那你覺得呢?」
「以身體運動來說,它足以勝任。」Spock說。「但有些簡單。」
Jim笑了,對Spock的看法不感意外。Spock會認為西洋棋才值得一玩,而不是棒球。
銀幕上,小男孩躺回床上,他的母親走進房間,並告訴他爺爺來訪。小男孩聽了不太高興。接著爺爺走了進來,他拿出一個包裹,並告訴孫子這是給他的禮物。小男孩拆開包裹,爺爺向他解釋,說他小時候大人給他念這本書當床邊故事,然後換他念給自己的兒子聽,現在他要念給孫子聽。
Spock筆記做到一半抬起頭來。「人類家庭中通常都有這類傳統嗎?」
「視不同家庭而定。」McCoy若有所思地說,「不過,沒錯,以前我喉嚨痛的時候,我父親會給我買冰吃,後來我女兒喉嚨痛時,我也這麼做。」
「我媽在情人節時會在門口裝飾槲寄生。」Jim輕聲說。「她說她曾和我爸一起這樣做過。」
Spock點頭,繼續看電影。McCoy關心地看了Jim一眼。
Jim只搖搖頭。他知道McCoy在擔心什麼。他通常不談論自己的家人,連喝醉時也不談。他不喜歡分享回憶,就算要分享,也只有和Bones。Jim從沒和Spock談過自己的家人。
也許對著小Spock比較容易說出口。Jim心想。
銀幕上,爺爺開始念故事。場景從小男孩的房間轉換到綿延的綠地。
「故事中的故事。」Spock說,聽來很感興趣。「很有趣且不尋常的的陳述方式。」
銀幕上,Buttercup(這是女主角)正叫Westley(這是男主角)把她的馬鞍擦亮,要亮到能照出她的臉。小伙子回以他著名的台詞「如您所願」。爺爺的聲音念道,Westley向來只以這句話回應她的命令。
爺爺的聲音繼續說道,Buttercup終於發現,每次Westley說「如您所願」時,他其實說的是「我愛你」。
「我不懂。」Spock轉向Jim。「Westley直接將他的心意向那位女性表明,不是更簡單嗎?這樣她就不必推斷他話中的真意了。」
Jim點點頭。「是啊,但就算是人類,表達感情仍然是件難事。尤其是特別強烈的感情,像是愛情。」
「是嗎?我以為人類在表達感情上沒有困難。」Spock說,困惑地微微蹙著眉。
「表達?或許吧。但向某個可能拒絕你的人告白?」Jim說,「那就非常困難了。」
「說得沒錯。」McCoy嘟嚷道,看著Buttercup要Westley遞一個伸手可及的瓶子給她。爺爺念道,Buttercup發現自己回應了Westley的愛意。
小情侶開始接吻時,Jim看到Spock的小鼻子反感地皺起,他差點笑破肚皮。電影裡有人也有同感,小男孩抱怨自己被騙了,這本書裡只有親親,沒有運動情節。
「我同意。」Spock說,仍皺著鼻子。「如此舉止既沒理由,又沒必要。」
Jim忍不住輕笑。「抱歉,Spock,但這是劇情需要。而且很多人類電影都有這樣的畫面。」
「我以為這部電影是兒童適宜的。」Spock不高興地說。「我認為它的分級不正確。」
McCoy微笑著,因為Spock抱怨的語氣和銀幕上的小男孩如出一轍。
Buttercup和Westley擁抱道別,他要離開去賺錢好娶她。她說自己是多麼擔心他會出事。Westley則平靜地回答,他們之間是真愛,不是隨隨便便就會被拆散的。
Spock停止筆記,震驚地瞪著銀幕,接著轉向Jim。「我不懂。愛和真愛之間怎麼會有不同?差別是什麼?」
Jim抓抓頭,不知怎麼回答才好,McCoy回答了他。
「這個嘛,因為人類談戀愛時,不管一開始多麼濃情蜜意,後來愛情都會消退,」他輕聲解釋,語氣苦澀。「人類的愛情來得快去得也快。但真愛呢?」
Spock好奇地看著McCoy。
「真愛是一種理想,那種愛永不會消失,永不會減弱。不管兩人相識多久,他們的愛情都不會變質,直到生命盡頭。」McCoy說,聲音又更輕了。
「大部分人碰不上那樣的承諾,」Jim補充,換他給好友關心的眼神,但Bones沒理會他。「所以一旦碰上了,他們會為此不惜一切。」
銀幕上,爺爺說到Westley搭的船被大海盜Roberts攻擊,而這名惡名昭彰的海盜從不留俘虜活口。當Buttercup接到消息,她不吃不喝地把自己關在房裡好幾天。Buttercup麻木地說,她再也不會戀愛了。
「當他們失去深愛的人,」Jim柔聲說,「那就好像他們自己也死了一樣。」他想到自己的母親,過了幾十年仍走不出失去丈夫的陰霾。Jim真想知道要是他沒死,他們是否現在仍相愛如昔,或和其他許多夫妻一樣勞燕雙飛。他希望是前者。他知道可以去問問那位從另一個時空來的老Spock,但他不太想知道答案。
畫面從Buttercup神傷的臉龐轉到一個擠滿人的廣場。一陣喇叭聲宣告了Humperdinck王子的出場。他宣布將選擇一位平民女性為新娘。喇叭聲再次響起,Buttercup穿著一襲閃閃發亮的裙子,面無表情地現身。
「她不是說不會再戀愛了嗎?」Spock迷惑地問道。
「慢慢看嘛。」Jim說。
爺爺解釋道,王子有權選擇任何人做新娘,但Buttercup並不愛Humperdinck王子。
「這符合故事線。」Spock點頭。他在PADD上加了一條筆記。
「我想知道她為什麼答應。」McCoy抱怨道。「看看她的表情!她不想去的。她應該要叫王子塞好。」(stuff it,不太禮貌的閉嘴的意思,我照字面翻了)
Spock聞言疑惑地看著McCoy。「塞什麼?(stuff what)」小男孩問道。
McCoy看回去。
Jim向McCoy笑。「Bones?塞什麼?」他無辜地問。
McCoy瞪著他。「他的嘴。就是叫他滾開。」
Spock還是不太懂的樣子,他看向Jim,顯然是希望他翻譯。
「Bones的意思是說,她應該要拒絕他。」Jim低聲笑著說。他感到好笑,他不只得解釋電影內容,還得解釋Bones。
「我懂了。」Spock說。他寫了些什麼,然後繼續看電影。Buttercup騎馬外出時,被三個男人攔下來問路。
她告訴他們,附近幾哩內都沒有村落。緊張的音樂響起,最矮的男人回答,那麼一來就沒人會聽見她尖叫了。在她來得及尖叫前,最高大的男人伸出手,捏了她後頸一下,她便暈了過去。
「我不知道人類和瓦肯人有類似的招數,能讓人陷入昏迷。」Spock微微睜大了眼睛。
「其實沒有。」Jim說,揉著自己的後頸,無言地同情起Buttercup來。他知道那是什麼感覺。
「所以只是巧合嗎?」Spock感興趣地問道。
「對。」Jim答道。
「大部分人類學不會瓦肯的邪門招數。」McCoy說,「再說他們也不可能知道。」
「這部電影和綠野仙蹤是同世紀的作品。」Jim同意道。
「人類的想像力非常引人入勝。」Spock說,一邊在PADD上寫字,然後才看向銀幕。
McCoy和Jim在他頭上交換笑容。
Buttercup被綁上船,矮個子說明他的計畫,他要把綁架嫁禍給Florin──也就是Humperdinck王子統治的國家──的敵國,好挑起一場戰爭。
最高大的男人聽到要殺死Buttercup很不高興,他說他不同意殺害一個無辜的女孩。矮個子聞言開始滔滔不絕地辱罵大個子,說他那麼笨,還敢說自己有想法。
Jim注意到Spock的嘴角又垂下了。
「這不是令人愉快的玩笑。」Spock輕聲說。
「不。」Jim同意。「這絕對是在欺負人。」
一旁身材纖瘦的第三個男人一直不發一語,這時他終於開口了。他聲援大個子Fezzik的看法。矮個子大吼大叫說這不關他的事,他沒資格質疑他的決定,因為矮個子找到他時他醉得連再點杯酒都做不到。接著他又回去罵Fezzik。
「不可能。」McCoy咕噥道。
Jim向他笑。「那是因為你連睡著了都有辦法點酒。」
McCoy回以得意的笑。
纖瘦的男人給大個子Fezzik打氣,他造句給他接押韻的下句。
「看看,」Jim滿足地說,指著銀幕上心情明顯好轉的兩人。「這就是友情。」
小個子Vizzini叫他們閉嘴,別再玩押韻遊戲,但Fezzik沒理他,並押韻地問大家要不要吃花生,Vizzini氣得尖叫。
McCoy捧腹大笑。
夜色降臨,船在一片開闊的水域上航行。Vizzini質問第三個男人為何不停回頭看,後者回答他在確認是否有人在跟蹤他們。
Vizzini說這種事簡直不可思議,Jim露出笑容。Buttercup告訴Vizzini,他會因綁架她而被絞死,他厲聲反駁她,接著又問第三個人為何還在回頭看。
聽到Vizzini又一次表示不可思議,Jim得咬住下唇。
「他為何不相信會有這類情況發生?」Spock問道,皺著眉頭。「雖然不太可能是來拯救Buttercup的追兵,但他們也有可能因別的因素被追蹤。」
「後面會解釋。」Jim說。
「你不能告訴我?」Spock抬起一邊眉毛問道。
「不想爆雷,Spock。」Jim愉快地說。
銀幕上,Vizzini不敢置信地瞪著那艘跟著他們的小船瞧。他說那可能只是個漁夫,但沒什麼說服力。一陣水花聲傳來,原來是Buttercup試圖游泳脫逃。Vizzini叫手下把她抓回來,但第三個男人說他不會游泳,Fezzik說只會狗爬式。
McCoy發出哼笑聲。
Vizzini吼著要他們把船掉頭,接著音響裡傳來一陣尖銳的嚎叫聲。Vizzini問Buttercup有沒有聽見,那可是尖叫鰻吃人前的叫聲。Buttercup絕望地環顧四周,一隻巨鰻直衝她游來。
Spock嚇得臉色發白,看到那鰻魚張開大嘴,露出森森白牙,向Buttercup尖聲叫喊。
那隻大部分時候都乖乖待著的Tribble,這時也緊張地尖叫,在杯架裡扭動。像是在回應Spock和tribble的反應,場景這時切回到爺爺身上,他向孫子保證Buttercup不會被鰻魚給吞了。
Spock慢慢地放鬆下來,但臉色仍蒼白。Jim拍了下他的手臂。Spock飛快地給他一個感激的眼神,接著又隱藏起表情。他轉而拍拍那隻不開心的Tribble,直到牠平靜下來。
McCoy看著他們笑,這時爺爺說他停下來解釋是因為孫子看起來太擔憂了。
「那個男孩為何不願意承認他對故事產生的情緒?」Spock問道。他轉向Jim。「他顯然刻意壓下自己的反應。為何如此?」
「因為他是男生。」Jim說。
Spock眨眨眼。「他的性別會造成任何差別嗎?」
「因為以當時年代的社會文化,大家對男性該做及不該做的事有某些期望。」Jim答道。
銀幕上,爺爺再度開始朗讀。鰻魚正向Buttercup衝去,這時Fezzik給了那鰻魚的頭部一記重拳,並把她從水裡拉了出來。
「是啊,男孩們不該為了一個虛構的女孩子提心吊膽的。」McCoy補充。「這類爛觀念很多現在已經不存在了,但有些仍沒消失。」
「對性別角色的期望。」Spock說,轉向銀幕。「Fascinating.」他在PADD上做了更多筆記。
現在Vizzini正說著不管跟蹤他們的是誰都一定追不上,因為他們已經抵達了目的地,瘋狂之崖。
「這名字聽起來不太吉利。」Spock說。「他們為什麼要去那裡?」
「這是笑點啦,」Jim說,「這類奇怪的名字是為了向古典冒險故事致敬。」
「這是文化影響的產物嗎?」Spock說。
「算是。」Jim說。「但不是特定的某個作品,而是整體文化的影響。」
「我想這部電影製作時假設他們的觀眾都會看這類型的電影,所以他們會了解。」McCoy補充。
Spock點點頭。「我懂。」
銀幕上,Fezzik攀著繩索,背著Buttercup、Vizzini及第三個男人爬上了斷崖。在他們下方,有個蒙面佩劍的黑衣男子正沿著同一條繩索爬上來。
Vizzini大呼不可思議,接著又開始罵Fezzik,叫他爬快點兒。Fezzik說他扛著三個人的重量,黑衣人可沒有。
「這是合邏輯的。」Spock說,語氣從贊同轉為不贊同。「我不相信Vizzini的邏輯性這麼差。他的要求非常不合邏輯。」
他們爬到斷崖的頂端,Vizzini馬上拿出小刀,把繩索切斷。
Spock尖銳地抽了口氣。
背景音樂變得急迫,音調抽高,速度加快。這音樂令tribble再次尖叫起來,連Spock的安撫都不起作用。他最後只好把tribble拿出來,放進連身衣的前口袋裡,牠才轉而打起呼噜。
音樂嘎然而止,繩子被切斷的尾端從斷崖邊落下。
Spock瞪大了眼睛,接著他放鬆下來,看見黑衣男子正緊攀在崖邊。
Vizzini擠到Fezzik和正在讚許黑衣人的第三個男人之間,並高呼黑衣人的存活將會是「不可思議」。第三個男人問他為何不停地說「不可思議」(inconceivable),因為「我不認為你懂那個字的意思。」
Jim大笑出聲,McCoy也輕笑。
Spock瞪著銀幕,然後轉向他們,眼神從Jim移到McCoy再移回Jim身上。
「前面所有用到這個字的時候,都是為了後面這個幽默情節作鋪陳?」Spock問道,顯然非常驚訝。
「對。」Jim笑著說。「這就是為什麼我之前不想告訴你。先知道了就不好笑了。」
「這笑話不賴。」McCoy補充道。「所以說,原來這就是那句台詞的出處啊。我之前都不曉得。」
Spock轉向他。「那句台詞?請解釋。」
「就是『我不認為你懂那個字的意思』(I don‘t think it means you think it means)」McCoy說明。「當有人弄錯單字的意思時,這句話常被引用。連我自己也用過。」
「你不知道這句話的出處,卻仍引用嗎?」Spock揚起眉毛問道。
「這句話有它的文化影響力,Spock,」Jim說,「任何人發現自己處在意料外的情況時,也都可以說‘we’re not in Kansas anymore’,不論有沒有看過電影。這是人類文化的一部分。」
「而這些引言的用法都廣為人知?」Spock問道。
「通常可以。」Jim說。「不是百分之百啦。不是每個人都知道每句名台詞,或者有的人像Bones一樣沒看過被引用的電影。但就算一個人沒認出來,很有可能其他人會。這些電影仍然很受喜愛。」
銀幕上,名字尚未出現的第三個男人正試著說服黑衣人讓他幫忙他快點爬上懸崖。但因為他之前說過等他一爬上來就要殺他,所以黑衣人拒絕了他的好意。
男人請黑衣人相信身為西班牙人的他,Spock更加快速地做著筆記。黑衣人拒絕了。接著不知名的男人以嚴肅的語氣表示他願以父親的靈魂起誓。
「那個黑衣男人為何不相信他以西班牙人血統起的誓,後來卻接受了?」Spock問道,這時黑衣人抓住繩子攀上了崖頂。
「因為他以他父親的靈魂起誓。」Jim說。
Spock面無表情,看來是沒聽懂。
「他很愛他父親。」McCoy小聲地說。「否則他就不會這麼說了。」
「所以如果他違背了誓言,那就好像傷害了他父親的名譽一樣。」Jim補充道。
銀幕上,那男人說自己姓Montoya,並問黑衣人的右手是否有六隻手指。接著他很快解釋了原因。
Spock感興趣地歪著頭,聽那人回憶父親的死。他的殺父仇人有六隻手指,並在他臉上留下了兩道疤痕。
當那位還沒說出名字的西班牙人最後說出那句名台詞時,Jim無聲地跟著念。「你好,我的名字是Inigo Montoya。你殺了我父親。受死吧。」
Spock看見了,他盯著Jim瞧。「這也是具有文化影響力的名台詞嗎?」
「對。」Jim說。他沒說的是,這句話對他的童年時光意義重大。他曾幻想過自己能找到下令攻擊凱文號的人,並向他說「你好,我的名字是James Tiberius Kirk。你殺了我父親。受死吧。」幻想了好幾年。
他不會把這個告訴Spock的。這只會把話題帶向Nero。
他想得出神,直到聽見劍的撞擊聲及緊張的配樂才回過神來。
Inigo微笑著說黑衣人是個比他更優秀的劍士,接著話鋒一轉,說自己其實不是個左撇子。他把劍換到右手,開始逼退黑衣人。
「這場劍術對決的演出是否符合真實?」Spock問道,這時黑衣人說他也不是左撇子,並把劍也換到右手。
「我不知道。」Jim說,興奮地前傾身子看著戰鬥。
「我想不是。」McCoy說,嚼著奶油爆米花。「這種花俏的對決只是在表演罷了。舞台劍鬥,大概是這麼說的。」
「我們可以去問Sulu」Jim說。「他會擊劍。他能判斷這夠不夠真實。」
Spock點頭接受。
Inigo問黑衣人的名字,但被回絕了。對決越來越激烈,戰到最精彩時黑衣人取得了勝利。
Spock再度緊繃了起來,看見Inigo以為自己會被殺,但黑衣人說殺了像他這樣的藝術家,就像毀掉一塊彩色玻璃窗。
音響裡傳出一聲撞擊聲,Inigo頭上中了結實的一記,暈了過去,McCoy見狀不由得縮了下。
「他為什麼認為Inigo是個藝術家?」Spock問道。「純粹因為他的戰鬥技巧嗎?」
「對呀。」Jim說。「他的意思是如此高超的劍士不該被殺死,這是少見的才能。」
「但要是Inigo是個卑鄙小人的話,劍術再高超也沒用。」McCoy補充道。
Jim點頭同意。「的確。Inigo也證明了自己是個正派人士,他讓黑衣人爬上崖頂之後先休息一會兒再開戰。他沒必要這樣做,這樣是幫了黑衣人的忙。」
「所以,這樣的協助是互相的。」Spock觀察,他在PADD上記下這點。「所有人類都有這類行為的規矩嗎?」
McCoy和Jim驚訝地互看一眼。
「我不會把它稱為規矩,」McCoy說。「規矩聽起來像被誰規定好的,不是這樣的。雖然如果這樣人生就簡單得多了。」
Jim大笑。「不一定。」
「那是因為你會打破規則,再把書給燒了。」McCoy抱怨道。「別告訴我你不會。我看過你對星艦規章的紙本複製書做了什麼。」
Jim無辜地看著他。
Spock按捺不住好奇心,向McCoy詢問。「Jim對它做了什麼?」
McCoy露齒而笑。「他改寫了一大部分,把書拆開,再把書頁到處貼在校園裡。」他看了Jim一眼。「我猜他們還沒找出犯人是你。」
Jim試著別在Spock睜大雙眼的注視下臉紅。
「我只改寫了不合理的部分。」Jim告訴他。該死,等Spock長大他會記得的。他會找我算帳的。
McCoy向他邪笑。Jim朝他丟爆米花。
Spock忽視了在他頭上交戰的爆米花戰爭,繼續看電影上黑衣人和Fezzik的戰鬥。
Jim一發現他的彈藥處於劣勢,就想宣布停火了。他的原味爆米花能輕易被拍掉,但Bones的是奶油口味,會把他的頭髮和衣服都弄得油油的。
我很愛奶油,只是不喜歡弄到身上。Jim作了個鬼臉心想。
McCoy向他丟了更多爆米花,直到他投降為止。Jim沉進椅子裡,McCoy得意洋洋地吃起爆米花來。
黑衣人打敗了Fezzik,他抱住大個子的脖子,直到他昏過去。
Jim發現Spock用眼角在偷看他,嘴角揚起。
Jim露出高興的笑容。看Spock努力忍住微笑總是樂趣無窮。
場景轉到Humperdinck王子,他已追到Inigo和黑衣人打鬥的地方。他看出了打鬥的跡象,但看不出起因。畫面轉回到黑衣人,他找到了Vizzini,及一旁被Vizzini用小刀指著、眼睛被蒙住的Buttercup。
聽到Vizzini說人類史上的大思想家如亞里斯多德及蘇格拉底,在他面前都不過是智障,Spock揚起了一邊眉毛。
「我不認為此話屬實。」Spock乾乾地說。他顯然記得Vizzini曾把「不可思議」的用法弄錯。
他的語氣令Jim發出笑聲,McCoy也哼笑了聲。
黑衣人向Vizzini提出比賽看誰聰明,並同意以死亡為賭注。
「他為何要加這種條件?」Spock問道,「沒必要以死相搏。」
「因為他是個智障。」McCoy說。「他認為自己不可能輸。」
Jim點頭同意。
「他的自信和現實不相符。」Spock說,語氣中帶著輕蔑。
「就是應該這樣。」Jim說明,被Spock瞪著銀幕的灼灼眼神逗樂了。「這個角色理應不受觀眾喜愛,如此一來,即使不明白黑衣人的動機,觀眾也會希望他打敗Vizzini。」
Spock的臉上露出了然的表情。「Fascinating. 我沒考慮到這方面的動機。」他馬上把這寫在PADD裡。接著他的注意力轉回銀幕上,黑衣人拿出兩個高腳杯,盛滿紅酒,並宣布他在其中一杯加入了毒粉。
黑衣人要Vizzini指出哪一杯裡下了毒,然後他們一起喝下酒,以證明他的看法。
Vizzini滔滔不絕地討論哪一杯才是正解時,Spock厭惡地皺起了小鼻子。
「他不只缺乏邏輯,他的思緒一直在原地打轉,」Spock語氣不悅地抱怨道。「這個測試只有四個結果。毒藥在靠Vizzini較近的杯子裡、或另一個、或兩個都沒有、或兩個都有。」
Jim佩服地看了他一眼。他第一次看這部片時絕對沒這麼想過。
就算是小孩子,Spock也很聰明。Jim驕傲地想。
McCoy感興趣地看著Spock。「你不認為黑衣人的為人也很重要嗎?」
「那方面的資料對於做出正確猜測只有部分幫助。」Spock說,蹙眉看著Vizzini試圖騙黑衣人移開視線。「他用來猜測的依據是不完整的。他連黑衣人的名字都不知道,不可能知道他真正的性格。因此他以這種方法選擇毒藥所在的杯子是有問題的。」
像在證明他的觀點,黑衣人這時告訴Vizzini他猜錯了。Vizzini刺耳的笑聲令Spock縮了下,接著Vizzini突然停止大笑,倒下並跌出了銀幕。
Jim以為Spock會對Vizzini的死有所反應,但他只繼續在PADD上打字。這時黑衣人向Buttercup解釋說其實兩個杯子裡都有下毒,只是他對毒藥有免疫力。
「哈!」McCoy說。「高招。我還在想他是不是隨身帶解藥,不過這樣更好。」
「怎麼說,Doctor McCoy?」Spock轉向他。
「因為解藥有一些風險,可能來不及吃,可能需要時沒帶在身上。」McCoy說。「你看Vizzini死得多快。但要是對毒藥有抵抗力的話,就不會有這些問題了。」
「要是有人想對他下毒,這個做法也比較安全。」Jim補充。「他自己也說那種毒粉是無色無味的。」
「面對此類危險,這是合邏輯的應對方法。」Spock同意道。「Vizzini沒考慮到這個可能性。」
「他被驕傲蒙蔽了雙眼。」Jim點頭說。
黑衣人正嘲弄著Buttercup,笑她不過是一個女人,說話沒有可信度。
「幸好現在這裡沒有女人。」McCoy喃喃地說。
Jim大笑。「他有他的理由。慢慢看。」
Buttercup告訴黑衣人,Humperdinck王子是技巧純熟的追蹤者,他會找到他們。黑衣人把王子稱為她的真愛時,她否認了。他指責她沒有愛的能力,她則憤怒地反駁說她的愛之深,不是像他這樣的殺手想得到的。
看見黑衣人舉起手要打Buttercup,Spock整個人僵住了,接著看見黑衣人停下了動作,Spock大大鬆了口氣,幾乎癱在椅子裡。
「他將她說的話視為針對個人的發言,」Spock說,他顫抖的聲音暗指黑衣人對一個手無寸鐵女人的暴力行為。「如果他客觀看待她,就不會表現得如此情緒化。」
「慢慢看。」Jim說,向前傾身。
McCoy翻了個白眼,但全神貫注地看著電影。
Humperdinck王子找到了Vizzini,他嗅了嗅,宣布這是毒粉所致。
Spock眨眨眼。「他怎麼能確定?」
「我想這應該是笑點,」Jim說。「看看之前猜半天還猜不出哪個杯子有下毒,那明明是無色無味的,他不可能一下子就看出來。」
「這笑話不怎麼樣。」McCoy乾乾地說。「見仁見智吧。」(you win some, you lose some.)
Spock挑起一邊眉毛看著他。「那句話是什麼意思?」
「他的意思是不可能每個人都覺得同一個笑話好笑。」Jim解釋。「人類對好笑的事物看法差異很大。」
「我沒想到人類的幽默感這麼複雜。」Spock承認道。
「我就不認為鬧劇(slap-stick)複雜。」McCoy輕笑。
Buttercup稱黑衣人為大海盜Roberts,黑衣人鞠躬承認。Buttercup說她希望他被碎屍萬段,Spock聞言停下了筆記。
「這也是誇飾法嗎?」他問,語氣有點不確定。
「不,我想她是認真的。」Jim說。看見Spock快速眨著眼睛,令Jim感到好笑。
Buttercup尖刻的態度隨即獲得說明,她指控大海盜Roberts殺死了她的愛人,那位可憐的農家男孩。海盜嘲弄地說自己的原則就是不留俘虜活口。但他承認他的確記得一個農家男孩曾提過他愛人的美麗和忠貞。他說幸好那男孩死了,不必親眼見識她的本性,這句話更加激怒了她。
Buttercups大聲說,當她愛人死去的那天,她也一同死了。接著她把海盜推下了陡坡。Spock瞪大了眼睛。
海盜滾下山坡之前喊了一聲「如您所願」。
Spock的抽氣聲在電影音效中細不可聞,但Jim一直在密切注意他。
「他沒死。」Spock震驚地說。他皺起眉頭飛快地思索著,「喔,他們沒有明確地說Westley死了,只說大海盜Roberts不留俘虜活口,並不等於──」
McCoy的笑聲打斷了Spock的思緒,Buttercup跟在Westley身後滾下了山坡。
Spock再次瞪大了眼睛。「這個行為是沒必要的。」他語氣裡的震驚令Jim揚起嘴角。
「謹慎的做法是尋找能安全下山的道路,」Spock繼續道,語氣比平時更不贊同。
「抱歉,Spock,」Jim說,被Spock的埋怨和銀幕上兩人滾下山坡的一連串叫聲夾擊,害他憋不住笑聲。「這是人類的幽默感。」
Spock挑起一邊眉毛,無言地質問一個認為兩個人滾下山很好笑的種族的精神健全程度。
「Spock是對的。他們是運氣好才沒摔斷脖子。」McCoy交叉起手臂說。
Jim瞪著McCoy。「你同意Spock?喔,我一定要記住這一天。你可以向電腦重覆一次嗎?要是有人不相信我,我就有證據了。」
McCoy向Jim怒目而視,接著平平地說,「不行。」
Westley正告訴Buttercup,就連死亡也無法拆散真愛,只會耽擱一會兒。
「不合邏輯。」Spock說。
「這又是一個例子,說明真愛在人們心中的地位。」Jim說明,「連死亡都能戰勝,非常動人。」
Spock迷惑地看著他,接著他皺起了鼻子,因為Buttercup和Westley正在進行睽違五年的熱吻。
「說嘛,Spock。接吻沒那麼糟糕。」Jim鬧他。「你沒有特別想親吻誰嗎?」
Spock給他的驚恐眼神令Jim坐直了身子,看見男孩臉頰上浮現的綠暈,Jim的驚訝被雀躍所取代。
他有!Jim勝利地心想。他想知道該怎麼把那名字從Spock口中挖出來。
McCoy又好奇又著迷地盯著瓦肯小男孩看。
Spock躲開了他們的視線,視線牢牢地看著電影。
===第十一章完===
Leave a Reply