媽咪沒猜到的是Sherlock簡直被Mithril迷住了。經歷了前幾個月被Mary禁止接近小貝比之後,媽咪常常看見Sherlock窩在弟弟身邊,腿上放著磚頭一樣的精裝圖鑑,大聲唸著上面的動植物名稱和說明文字,而Mithril坐在他身旁,藍色的眼睛骨碌碌地轉來轉去,牙牙學語,乖巧地聽著哥哥的悉心教育,這畫面在多年後仍令她發笑。

這件事發生在Merlin剛開始滿屋子亂爬的時候。

Sherlock是個地域觀念很強的孩子。他三歲不到就會對踏入家門的陌生人吼吼叫叫,張牙舞爪。於是媽咪總是要在月曆上把客人來訪的日子標好,事先告訴他,好讓他有心理準備。懷上老三時媽咪心裡掙扎了好一會兒,一方面擔心Sherlock的反應,一方面是她體認到照顧Sherlock可能會耗掉她所有心力。再加上身為議員的丈夫公務日漸繁忙,她該處理的事也越來越多,實在照顧不來第三個孩子。

她不得不請來Mary幫忙照顧嬰兒、處理家務。Mary個性溫和,手腳俐落,總是輕聲細語。為了迎接Mary,媽咪做了所有她能想到的準備工作,她把Sherlock抱在懷裡,給他看Mary的照片,向他說明她的工作,保證Mary會好好照顧他和弟弟,並要求他表現良好。但Sherlock仍對Mary展現出前所未見的敵意,他在保姆到來的前三天就開始在自己房間裡修築防禦工事。當然,其中加入了Mycroft的技術指導。

媽咪沒猜到的是Sherlock簡直被Mithril迷住了。經歷了前幾個月被Mary禁止接近小貝比之後,媽咪常常看見Sherlock窩在弟弟身邊,腿上放著磚頭一樣的精裝圖鑑,大聲唸著上面的動植物名稱和說明文字,而Mithril坐在他身旁,藍色的眼睛骨碌碌地轉來轉去,牙牙學語,乖巧地聽著哥哥的悉心教育,這畫面在多年後仍令她發笑。

這件事發生在Merlin剛開始滿屋子亂爬的時候。

Sherlock很早就發現和Mary唱反調不是明智之舉,因為Mary越在他身上勞心勞力,Sherlock和她相處的時間就越多。他寧可Mary不理他,讓他好好研究他想研究的事情。

例如說,那天的情況是,一隻剛死掉的蝸牛。

Sherlock在花園裡揀到牠的,他小心翼翼地把它捧在手心裡,達達達地跑進廚房,滿衣服都是泥。

Mary正在嬰兒房裡替Merlin換尿布,暫時分不開神管他。非常好,因為Sherlock需要刀子,而Mary是絕不會允許的。如果沒有刀子,他可能無法順利把蝸牛的殻拿下來,就看不見殼的裡面長什麼樣子了。Sherlock跑進廚房,用單手使勁拖了一張椅子到台前,一骨碌爬上去,把另一隻手裡握著的那隻可憐的死蝸牛放上砧板,開始找刀子。

媽咪把刀子藏在哪裡?還是Mary?Sherlock爬上爬下,把櫃子和抽屜一個個打開。當他抬頭張望高處的櫃子,思考該怎樣才能夠到它們時,他聽見Mary的腳步聲越來越近,向廚房走來。Sherlock趕緊溜到桌子下方躲好,看見Mary的小腿從桌前走過。

「乖喔,現在就給你泡牛奶。」Mary回頭喊道,Sherlock偷偷從桌底伸出頭,向上瞄她。Mary熟練地從架子上拿起乾淨的奶瓶,開始泡熱牛奶,一邊哼著歌。她沒有抱著Merlin,大概把他放在嬰兒床上?Sherlock瞄向離Mary僅幾步之遙的砧板,希望Mary泡了牛奶就直接出去,不要轉身看見他的蝸牛,然後把牠丟進垃圾桶。

Sherlock緊張兮兮地瞪著Mary的背影時,聽見了一聲細小的、高興的叫聲。他驚恐地轉頭,看見Merlin慢吞吞地爬進了廚房。Merlin亮藍色的眼睛睜得大大地,向Sherlock露出了一個大大的笑容,然後看也不看Mary,以拔山倒樹之勢直直向Sherlock的方向快速爬過來。

「Mithy!! Stop!! Go back!!」Sherlock試圖用嘴形把他趕回去,但嬰兒仍快樂地向他逼近。Sherlock又從桌下微微把頭伸出來,看見Mary並沒有注意到Merlin,她正在哼一首蠢到令人抓狂的童謠。如果Mary注意到Merlin,她有可能加快手上的動作,並把Merlin抱出去,解除Sherlock的危機,但也有可能順著Merlin的視線逮到桌底下的Sherlock。Sherlock評估了一秒,便決定最好的方式就是讓Merlin安靜,停在原地,降低自己被發現並被拎著後領從廚房丟出去的風險。

Merlin越爬越近了,他現在爬到Sherlock的正前方,也就是Mary的正後方。

Sherlock豎起一隻手指。「Shhhhh!!」他用嘴形說。

Merlin一屁股坐在地上,模仿哥哥的動作,「Shhhhh!」他說,然後咧嘴露出無牙的微笑。

「Good boy!」Sherlock用嘴形說。

Mary不知怎地卻聽見了那聲「Shhhh!」,「什麼聲音?Sher…….啊啊啊啊啊啊!!」她轉頭找尋聲音的來源,卻看見了砧板上的那隻癱軟的死蝸牛。她的尖叫聲震得Sherlock耳膜發痛,把Merlin嚇得幾乎跳起來。

然後一切彷彿停格了。Mary驚恐的臉、半空中的奶瓶、飛濺的牛奶、Merlin仰頭望著保姆的好奇的臉、Sherlock伸出的手臂。

一聲尖銳的哭聲劃破了定格的畫面,然後一切似乎都加速了。Sherlock從桌子底下爬出來,急急地用手抹去潑在弟弟臉上的熱牛奶;Mary一把推開他,慌慌張張地把嬰兒抱起;Merlin則淒厲地大哭著,扭動著想掙開Mary的懷抱,哭得臉頰通紅。

「You’ve got a lot to explain!!!」Mary惡狠狠地丟下這一句,衝出廚房去打電話。

Sherlock驚魂未定地喘著氣,把那隻死蝸牛丟進垃圾桶,也離開了廚房。

TBC

久等了~

現在不是紅囝阿爆炸所以要沖脫泡蓋送知不知道!!