Sherlock用他那雙慧黠的灰藍色眼睛看著,觀察著,推理著,但挫折地發現自己做不出結論。他需要和Mithy談談,好獲得更多情報。
= = =
.
電話響了。
電話響個不停。
Sherlock惱怒地丟下放大鏡,起身去接電話。媽咪大概在花園裡。
「這裡是Holmes──」他拿起話筒,正開口說話,電話那頭便傳來一個男孩的聲音。
「叫那個大耳朵聽電話。」他聽來怒氣沖沖。
「這裡沒有人叫『大耳朵』。」Sherlock冷冷地說。電話那頭憤怒地呼出一口氣。
「聽著,我是Floretta的哥哥James。我妹妹悶悶不樂地在房間裡躲了兩天!我什麼都問不出來,不知道發生了什麼事,只知道和你家的小飛象有關。你是他誰?哥哥嗎?你聽好了,等我弄清楚是怎麼回事,我就去宰了他,我要剝他的皮,我要──」
Sherlock翻了個白眼,掛掉了電話。這種威脅的話他才不痛不癢呢。
再說,悶悶不樂地在房間裡躲了兩天的可憐孩子,他家也有一個。
.
Sherlock非常困惑。自從和Gaius去逛市集回來之後,Mithy便把自己關在房間裡,不出來吃東西,也不去學校。一開始大家都以為他生病了。媽咪說每次她進去看他,他不是躲在被窩裡哭,滿嘴胡言亂語,要不就是專心地在畫圖,不和任何人說話。媽咪也不知道他怎麼了,以為他在學校發生了什麼事,擔心得不得了。
她去問Gaius。Mithy和他很親,如果他有什麼事不願意告訴媽咪,也許會願意告訴Gaius。但Gaius只說他們去市集時發生了一些事,最好讓MIthy自己靜一靜。他不願意多談,只說會再過來看看。事實上他自己看來也心煩意亂。
連平時雷打不動的父親都表現得很怪異。他通常是個早出晚歸的工作狂,這兩天卻成日沉默地待在書房裡,對工作置若罔聞,連報紙都不看了。他雖然會出來和媽咪及Sherlock一起吃晚餐,但心不在焉,彷彿心頭有千斤重的心事。
Sherlock用他那雙慧黠的灰藍色眼睛看著,觀察著,推理著,但挫折地發現自己做不出結論。他需要和Mithy談談,好獲得更多情報。
他來到弟弟房門口,敲了敲門,裡面沒有回應。Sherlock直接開門走了進去。
.
房間裡沒有開燈,只有桌燈亮著。桌上放著打開的素描本和散亂的畫具。Mithy正坐在床上,雙腿抱在胸前,眼睛和鼻子紅紅的,湛藍色眼睛在昏暗的光線中亮晶晶的,直直盯著Sherlock看。Sherlock走到書桌旁,看著桌上的畫作──畫的是一隻骨瘦如柴的白色的龍,在群山中翱翔。
「這隻龍有名字嗎?」Sherlock開口,打破了房裡的沉默。
Mithy似乎對這個問題很意外。「牠叫Aithusa。」他輕聲說,縮起了身體。他的聲音細不可聞,好像這是個必須耳語的秘密。
「奇怪的名字,你給牠取的嗎?」
Mithy點點頭。
一會兒後,他開口補充,好像多了些信心。「我一呼喚牠的名字,牠就破殼出生了。」
「嗯。」Sherlock皺著眉頭,不知該回什麼話好。Mithy說得像親眼見過那隻龍一樣。他在桌前坐下,翻著素描本。下一張圖是畫的是Gaius,看得出他的輪廓,但畫中的他穿著怪異的袍子,留著幾乎碰到肩膀的白髮。
「為什麼Gaius打扮成這樣?」Sherlock問道。
「那……就是他在我記憶中的樣子。」Mithy說。
「我不明白。這沒道理,我從沒看過他穿這種衣服,也沒看過他留這種髮型,或是照片。」Sherlock說。
Mithy將自己縮成更小一球,小臉皺著,正努力思考著該如何說明。
「我也不是完全明白,也許要等我再長大一點。不過……我知道一件事,就是我的名字是Merlin,不是Mithril。」他說。
「你給自己取了個新名字?」Sherlock眉頭皺得更深了,他知道事情沒那麼簡單,但他仍無法理解。但Sherlock喜歡謎團,喜歡未知的事物,他有熊熊的動機去弄清世上一切難解的問題。
「不是我取的。」弟弟搖搖頭。「我的意思是,Mithril Homes只是父親和母親給我取的名字,但我真正的名字是Merlin。」
「奇怪的名字。你喜歡父親的騎士故事書不代表就要改名成亞瑟王傳說裡的那個白鬍子老巫師──」
「不是同名,不是,那就是我。我就是那個老巫師。」Mithy激動地搖著頭,
「解釋。」Sherlock向前傾身,手肘靠在膝上,雙手指尖在唇前相抵,像在比一座小山。
Merlin又沉默了好一會兒,Sherlock很少見到他如此嚴肅,如此苦惱。
「我說不好……」
「從頭慢慢說。你和Gaius去市集時發生了什麼事?」Sherlock冷靜地問,但他心裡興奮不已,覺得自己像正在追尋線索的偵探,他要循循善誘,抽絲剝繭地查出事實真相。
「Gaius帶我去逛市集的時候,我摸到了這個東西──」Mithy伸出手心,讓Sherlock看他握在手裡的一只小小的木雕,刻的是一隻醜醜的龍。「於是我想起了很多從前的事,當我還是Merlin時的事。原來我以前常常做的夢都是回憶,我想我一直都記得,只是想不起來,不知道它們是真的。」
Sherlock仔細端詳那個小木雕,看不出個所以然。但Mithy像拿著天大的寶貝似的。「根據你的說法,最有可能的解釋是轉世?」
「我想是吧。」Mithy聳聳肩。「這是我的父親刻給我的,我是說,我當時的父親。」
「轉世沒有科學根據。」Sherlock只擠得出這句。這太難以理解了,轉世是不可能的,Mithy到底在說什麼?這和一切Sherlock知道的原則相悖。人死去後隨著大腦的停止,意識和記憶當然也不復存在,更別提保存在一千多年後的另一個大腦裡。再說,亞瑟王傳說是傳說,沒有確切的史實證明英國有過這個國王,只有眾說紛紜的各方推測和假設。
Mithy太在意他的夢境,所以把它們當真了。如果一個人重覆做同樣場景的夢,他想這也是情有可原的。
「我說『當時的父親』,是因為他不是我現在的父親。因為現在的父親是Arthur的父親Uther。」Mithy可憐兮兮地打了個寒顫,「我不敢跟他說話,我不知道他會怎麼對待我。」
「所以說父親和Gaius都在你的夢境世界裡。」
「不只是夢境……」Mithy揉了揉頭髮,然後做了個深呼吸。
「看。」他輕聲說。他伸出手,向Sherlock張開手心。Sherlock突然感到一陣失重的暈眩感,眼前的視野一下子高了一大截。他低頭一看,自己身下坐的椅子騰空浮起,在離地約一公尺處飄浮著。Sherlock倒抽了一口氣。
沒過幾秒,椅子便輕輕降落,木椅撞在柔軟的地毯上發出輕響。Sherlock目瞪口呆地看著仍縮成一團坐在床上的弟弟,後者瞳中的金色光芒正消退成原來的清澈藍色。
「你的眼睛!」Sherlock震驚地說。
他記得那不可思議的金色光芒。第一次看到那光芒之後,他煩惱困惑了好幾週,苦苦思索那究竟是什麼。不論他怎麼向Mithy逼問要求,Mithy都無法再做到。他們試圖重現那天的情景,但被Mrs. Hudson發現後被嚴厲地責罵了一頓,然後弟弟就再也不願意嘗試了。這件事就這樣不了了之,直到現在,以最意想不到的轉折再次出現在Sherlock眼前。
Mithy期盼又緊張地看著他。
「剛才那究竟是什麼?」Sherlock不敢置信地問道。
「魔法。」Mithy──不,Merlin──露出一個小小的微笑。「因為我是Merlin。」
.
.
===TBC===
Leave a Reply